このニュースを伝えるアルジャジーラのサイトに次のようにある。
新聞に、次のような全幅の見出しになってもいい発言ではないか。
“We are fighting against human animals”. This is how Israeli Defence Minister Yoav Gallant announced what he called a “complete siege” on Gaza, following a surprise attack by Hamas on Israel.
"イスラエル国防相、パレスチナ問題の最終的解決を宣言"
なぜか、これを伝える朝日は、誤訳か意図的か、humanと animalsの語順を入れ替えて、「動物のような人間」としている。
イスラエル国防相、「動物のような人間」との戦い ハマスへ報復受け/
イスタンブール=高野裕介2023年10月10日 20時24分(2023年10月11日 0時12分更新)
https://www.asahi.com/articles/ASRBB2C81RBBUHBI009.html